我们必须回答的第一个问题是:这本书是关于什么的? 什么是自给自足,为什么要自给自足? 现在,自给自足并没有“回到”某个理想化的过去,在那个过去,人们用原始的工具为自己的食物bed食,并为巫术而相互焚烧。 它期待着一种新的更好的生活。 比过度的办公室或工厂生活更为有趣的生活; 充满挑战的生活和每天使用主动性的工作,多变的生活,偶有的巨大成功和偶发的深渊失败。 这意味着您要对您所做或不做的事情承担全部责任,其最大的收获之一就是从完成每项工作中获得的快乐—从播种自己的小麦到吃自己的面包,从种上自己的面包。 猪食品领域,以切片培根。
The first questions we must answer are: What is this book about? What is self-sufficiency, and why do it? Now selfsufficiency is not “going back” to some idealized past in which people grubbed for their food with primitive implements and burned each other for witchcraft. It is going forward to a new and better kind of life; a life that is more fun than the overspecialized round of office or factory life; a life that brings challenge and the use of daily initiative back to work, and variety, and occasional great success and occasional abysmal failure. It means the acceptance of complete responsibility for what you do or what you don’t do, and one of its greatest rewards is the joy that comes from seeing each job through—from sowing your own wheat to eating your own bread, from planting a field of pig food to slicing a side of bacon.


